п»ї
РњРЈРҐРўРђРЎРђР РЛЬМРРҐРђР› (часть первая) |
Хвала Аллаху, Господу миров! Мир и благословение Аллаха Его любимцу, -
последнему Пророку Мухаммаду Мустафа – заступнику всех своих последователей в День Суда!
Да ниспошлёт свою Милость Всевышний Аллах всему роду Посланника!
Да будет доволен Аллах его сподвижниками Рё будет милостив РєРѕ всем, кто следует РїРѕ указанному РРј пути!
В ПЕРВОЙ ЧАСТРсборника даны предварительные знания по основам Веры в Единого Создателя. В краткой форме рассмотрены в отдельности, каждая из шести обязательных условий Веры. Здесь вы также ознакомитесь с краткой биографией Пророка Мухаммада, (мир ему и благословение Аллаха).
Знания, сохранённые в книгах учёных Ахл ас-Сунна, получены по цепи передатчиков, восходящей к Сподвижникам Пророка Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха. Таким образом, - следуя знаниям 4-х мазхабов Суннитов, мы следуем Священному Корану и Сунне. Основы Веры у этих мазхабов едины. Существует лишь различный подход в способах поклонений, что является благом Всевышнего Аллаха для мусульман всего мира. Благодаря знаниям, сохранившимся в книгах учёных этих школ, мусульманин избавлен от опасности толкования священных источников по собственному разумению.
Являясь постоянным последователем одного из выбранного им мазхаба, при затруднительных ситуациях любой мусульманин может исполнить Предписание Всевышнего Аллаха согласно указаниям любой из остальных 3-х богословско-правовых школ Приверженцев Сунны. Сказано в Коране: "Рycepдcтвyйтe oб Aллaxe дocтoйным eгo ycepдиeм! Oн избpaл вac и нe ycтpoил для вac в peлигии никaкoй тягoты,…" (22: 78).
Р’ этих школах уточнены СЃРїРѕСЃРѕР±С‹ повседневных поклонений (Рбадат), РЅРѕСЂРјС‹ взаимоотношений мусульман (Муъамалат) между СЃРѕР±РѕР№ Рё остальным РјРёСЂРѕРј согласно исследованиям (Рджтихаду) его основателя Рё учёных следующих поколений.
Да поможет Аллах Милостивый Рё Милосердный всем, кто стремится следовать РїРѕ указанному РРј пути! Аль-хамду лиль-Лахи Раббиль-алемиин! - Хвала Аллаху Господу РјРёСЂРѕРІ!
*******************************************************************
Переводы смыслов айатов Корана даны по изданию:
"Коран. Перевод Рё комментарии Р. Р®. Крачковского"; (РњРѕСЃРєРІР°, "Наука". Главная редакция восточной литературы. 1990).
При обозначении (нумерации) текстов Корана, первая цифра обозначает номер суры, остальные - номера айатов.
*********************************
При передаче хадисов, даны также лишь переводы их смыслов.
***********
К сведению читателей
: РџСЂРё написании арабских слов Рё религиозных терминов, Р° также молитв Рё айатов использованы Р±СѓРєРІС‹ СЂСѓСЃСЃРєРѕРіРѕ алфавита. Рспользованная транслитерация даёт лишь приблизительное прочтение арабских слов,РЅРѕ никак РЅРµ отражает фонетику арабского языка. Для правильного произношения необходимо
обратиться к знатокам арабского языка или пользоваться помощью аудио, видеокассет.
А ещё лучше, приступить к изучению арабского алфавита и фонетики.
***